No exact translation found for تعريف الشركة
Military
Language
Survey
Economy
Law
Translate French Arabic تعريف الشركة
French
Arabic
related Results
- more ...
-
fixation (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
نيزك التعريف {جيش}more ...
- more ...
-
la {lang.}أَداةٌ لِلتَّعْرِيف {لغة}more ...
-
جول التعريف {جيش}more ...
-
le {lang.}أَداةٌ لِلتَّعْرِيف {لغة}more ...
- more ...
-
les {lang.}أَداةٌ لِلتَّعْرِيف {لغة}more ...
-
météorite (n.) , m o f, {mil.}نيزك التعريف {جيش}more ...
-
تعريف تحديد {مساحة}more ...
-
indéfinissable (adj.)more ...
-
déterminatif (adj.) , {lang.}مَنْسُوبٌ إِلَى تَعْرِيف {لغة}more ...
-
présentation (n.)more ...
-
tableau (n.)more ...
-
datif (n.) , {lang.}more ...
-
calicot (n.)more ...
-
cie (n.) , {econ.}شِرْكَة {اقتصاد}more ...
- more ...
-
société (n.) , {econ.}شَرِكَة {اقتصاد}more ...
-
société - mère {law}الشركة الأم {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
شركة {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Définition du terme “groupe de sociétés”تعريف "مجموعة الشركات"
-
Définition de “groupe de sociétés”تعريف "مجموعة الشركات الداخلية"
-
Définition d'un “groupe international de sociétés”تعريف "مجموعة الشركات الدولية"
-
A. Glossaire: définition du terme “groupe de sociétés”ألف- مسرد المصطلحات: تعريف مجموعة الشركات
-
Nous avons une réunion. avec le vice-président de Corporate Strategy. ♪لدينا اجتماع مع نائب رئيس .قسم إستراتيجيّة الشّركات .البطاقة التّعريفيّة
-
Il convient en outre d'inclure dans la nouvelle définition la notion d'« entreprise » ou de « société mercenaire ».ومن العناصر الجديدة الأخرى التي ينبغي أن يتضمنها التعريف الجديد عنصر ”شركة المرتزقة“.
-
Il a été estimé également que, si la référence aux arrangements contractuels devait être conservée dans le projet de définition du terme “groupe de sociétés”, des contrats, tels que les accords de franchisage qui ne supposaient aucun contrôle entre les cocontractants, devraient être exclus.وذُكر كذلك أنه ينبغي الاحتفاظ بالإشارة إلى الترتيبات التعاقدية في مشروع تعريف "مجموعة الشركات"، أما العقود التي لا تستتبع أي سيطرة بين أطرافها، مثل الاتفاقات الامتيازية، فينبغي استبعادها.
-
Le Groupe de travail a examiné comment définir un groupe international de sociétés et quelles caractéristiques distingueraient celui-ci d'un groupe national (voir ci-dessus, par. 48 et 49).نظر الفريق العامل في الكيفية التي يمكن بها تعريف "مجموعة الشركات الدولية" والخصائص التي ستميّزها عن مجموعة الشركات الداخلية (انظر الفقرتين 48 و49 أعلاه).
-
Les politiques d'immigration vont désormais au-delà des politiques sociales et les contrôles peuvent se traduire par des obstacles non tarifaires dans un contexte d'entreprises multinationales.كما أن إجراءات ضبط الهجرة قد تأخذ شكل فرض حواجز غير تعريفية في إطار الشركات متعددة الجنسيات.
-
Ces mesures étaient dictées au premier chef par le souci de préserver les droits des déposants et de définir clairement les principes de la gouvernance d'entreprise.وقال إن من الشواغل الأساسية التي تنطوي عليها هذه التدابير ما يتمثل في حقوق المودعين وتعريف مبادئ إدارة الشركات.